2015. március 3., kedd

ReMeK-e-hírlevél 2015/03. számából


Magyarul is tudja a romániai települések nevét a Google Maps
A Google Mapset magyarul használóknak magyarul mutatja a romániai települések, kerületek és folyók nevét a rendszer - hívja fel a figyelmünket a Google fejlesztésére az Igen, tessék! egy facebook-bejegyzésében (https://www.facebook.com/igentessek?fref=ts).
Ha nekünk nem magyarul jelennek meg a település- vagy kerületnevek, és szeretnénk úgy látni, akkor az egész Google-fiókunk nyelvbeállítását magyarra kell állítani, amit a https://myaccount.google.com/ oldalon lehet megtenni.
Forrás: http://eletmod.transindex.ro/?hir=20740
 
 Az NKA Szépirodalom és Ismeretterjesztés Kollégiumának nyílt pályázati felhívása
A Szépirodalom és Ismeretterjesztés Kollégiuma 2015. évi nyílt pályázati felhívását az alábbi négy altémában tette közzé: 1. Alkotói támogatás szépirodalmi, valamint tudományos ismeretterjesztő művek szerzői számára; 2. Magas színvonalú, hagyományt indító, valamint többéves hagyománnyal rendelkező irodalmi és ismeretterjesztő rendezvények – szakmai táborok, fesztiválok, konferenciák, író–olvasó találkozók, olvasás-népszerűsítési programok támogatása; 3. Határon túli magyar írók, költők, irodalmárok támogatása szépirodalmi, műfordítói, kritikai alkotó munkájuk megvalósítása céljából; 4. A magyar könyvkiadók résztvételének támogatása – a Magyar Szak- és Szépirodalmi Szerzők és Kiadók Reprográfiai Egyesülete által felajánlott célkerettel – a 86. Ünnepi Könyvhéten és 14. Gyermekkönyvnapokon (Budapesten, a Vörösmarty téren, más budapesti helyszíneken és több mint 80 vidéki város, település, valamint a határon túli városokban). A pályázatokat 2015. március 26-án éjfélig lehet benyújtani az NKA portálján keresztül.
A teljes kiírás megtalálható itt: http://www.nka.hu/palyaztatas/aktualis_palyazati_felhivasok/epitomuveszet-oroksegvedelem_150326#3

Közel 40 000 felolvasó szólaltatta meg Kányádi Sándor műveit
Közel 40 000 felolvasó szólaltatta meg Kányádi Sándor műveit az idei, immár hetedik alkalommal megszervezett nemzetközi felolvasómaraton keretében, 2015. február 17-én. A maratoni felolvasás Székelyudvarhelyről indult 2009-ben, László Judit kezdeményezésére. A rendezvény fő szervezője 2014 óta a csíkszeredai Kájoni János Megyei Könyvtár, Hargita Megye Tanácsával együttműködésben.
Kányádi személyisége, gazdag életműve rengeteg embert megszólított, Székelyföld számos településén át a szórványvidékig, Erdélyben és az országhatárokon túl, az óceánon túl is megszólalhattak a költő versei. Felolvastak számos iskolában, napköziben, óvodában, könyvtárban, intézményben, otthon, családban vagy egyedül. Évről-évre nő a maraton népszerűsége. A szervezők által összesített adatok szerint összesen három kontinens 12 országában, 177 településen 39 698 felolvasó vett részt a Kányádi Sándor-felolvasómaratonon (mintegy 12 000-el többen olvastak fel, mint  tavaly, az eddig legnépesebb Móricz Zsigmond-felolvasómaratonon).
Az erdélyi, romániai résztvevők létszáma is rekordot döntött: idén már 16 megye 135 településéről 31 832-en csatlakoztak a felolvasáshoz. A legtöbben Hargita megyéből jelentkeztek, a megye 60 településéről 19 733 felolvasó vett részt az idei rendezvényen. A legtöbb intézmény Csíkszeredában és Székelyudvarhelyen kapcsolódott be a felolvasásba. Csíkszeredában 20 intézményben összesen több mint 3360-an olvastak fel a város különböző helyszínein, számos iskolában és óvodában is szerveztek felolvasást. Csatlakozott a felolvasáshoz a Sapienita EMTE könyvtára és Hargita Megye Tanácsának munkaközössége is. A Hargita Népe napilap szerkesztőségének tagjai a Kájoni János Megyei Könyvtárban olvastak fel. Kopacz Katalin-Mária könyvtárigazgató köszöntő szavai nyitották meg a felolvasást, Magyarország csíkszeredai főkonzulátusának képviseletében Szarka Gábor konzul köszöntötte a felolvasókat, Hargita Megye Tanácsának elnöke, Borboly Csaba olvasott fel elsőként.
Videóösszefoglaló a maraton megnyitójáról:
http://www.szekelyhon.ro/videos/view/4033/felolvasomaraton-kanyadi-sandor-muveibol.html
Beszámoló a könyvtár honlapján:
http://konyvtar.hargitamegye.ro/hu/nd/214/tobb-mint-33-000-felolvaso-szolaltatja-meg-kanyadi-sandor-muveit

Az Olvasókör februári találkozója a könyvtárban
2015. február 23-án tartotta meg második találkozóját a csíkszeredai Kájoni János Megyei Könyvtárban nemrégiben megalakult Olvasókör, tizenöten gyűltek össze ezúttal az intézmény előadótermében. Továbbra is a januárban elkezdett nagy téma, Az orvos az irodalomban tárgyához kapcsolódó irodalmi műveket mutattak be a kör tagjai közül néhányan, majd beszélgettek az elhangzottak kapcsán. Elsőként az orvos-író házaspár, Dr. Bárányi Ferenc és a tavaly elhunyt Dr. Bárányi László Ildikó pályájával és írásaival ismerkedhettek. Ezt követően az orosz irodalom nagy realistája, A. P. Csehov A 6-os számú kórterem című kisregénye kapcsán bontakozott ki beszélgetés, az író Fájdalom című novellájának részleteit is meghallgatták a jelenlevők. Cseke Gábor író a kör animátora, az Olvasókör honlapján számol be a találkozóról: https://sites.google.com/site/olvasokoer/05-masodik-talalkozo-2015-februar-23

 „Szunnyadó” gyűjtemények az újuló Bethlen-kollégiumban
A 392 éves nagyenyedi Bethlen Gábor Kollégium építő és romboló időszakokat átélt történetében tanárai, diákjai szívesen és kitartóan gyakorolták a gyűjtögetést, múzeumokat is alapítottak.
Az épületegyüttes 2012-ben elkezdett, a tervek szerint 2015-ben befejeződő teljes felújítása miatt a régi, 218. éves Természettudományi Múzeum 2013 tavaszán ideiglenesen bezárt, mert termeit a tulajdonos Erdélyi Református Egyházkerület segítségével rehabilitálják. Az új, mindössze tizenhárom éves Iskolatörténeti Múzeum anyagát 2013 tavaszán, ugyancsak a tatarozás miatt, leszedték és raktározták.
Jelenleg tehát mindkét múzeum „szunnyadó állapotban” található, és minden valószínűség szerint csak 2015-ben vagy 2016-ban nyílnak meg újra a nagyközönség előtt. A régi múzeumnak több esélye van a mielőbbi újranyitásra, hiszen anyaga a tárlókban letakarva maradt. Ugyancsak zárva tart 2013 óta a dokumentációs könyvtár a maga hatvanezer körüli példányt számláló állományával, kézirataival, ahol az olvasóteremben vakolás közben érdekes, a múzeuméhoz hasonló historizáló díszítő festést (freskót) fedeztek fel és újítottak meg. Gordán Edina, a dokumentációs téka 31. könyvtárosa 2014. június 14-én egy könyvbemutatót követően mutatta be több érdeklődőnek az olvasóterem mennyezeti freskóját. Mint mondta, a téka várhatóan ősszel nyit újra, de a befejezetlen helyreállítási munkálatok ellenére egy-egy fontosabb kutatáshoz már tanulmányozni lehet a könyvtár köteteit.
Teljes cikk itt: http://muvelodes.net/enciklopedia/szunnyado-gyujtemenyek-az-ujulo-bethlen-kollegiumban

 Székelyföldi könyvtáré a „Legszebb kulturális üzenet”

A csíkdánfalvi községi könyvtár nyert a "Legszebb kulturális üzenet" címmel kiírt pályázaton, amelyen Drávaszögtől Csángóföldig, Délvidéktől Temesig 112 könyvtár vett részt. Az öt főből álló zsűri szavazatai alapján a beérkezett pályázatok közül három könyvtár között volt szoros a megmérettetés:
- Pélmonostori Városi Könyvtár - Horvátországi Magyarok Központi Könyvtára (Délvidék): "Lépteink nyomait rég elmosta már a víz, szívünk emlékeit soha.'
- Gávavencsellői Községi és Iskolai Könyvtár (Tiszántúl): "A hagyomány nem a hamu őrzése, hanem a láng továbbadása!" (Morus Tamás)
- Csíkdánfalvi Községi Könyvtár (Hargita megye, Székelyföld): "A nép szikla, amelyre egy nemzet élete biztosan épül." (Márton Áron).
A zsűri választása Csíkdánfalvára esett, az ő üzenetük illusztrálja ugyanis leginkább Nagygéc és átvitt értelemben a magyarság megmaradását, fennmaradását.
A pályázó könyvtárak hamarosan viszontláthatják majd üzeneteiket a Nagygéci Nemzeti Emlékhely emlékoszlopain.
A pályázatról: https://www.facebook.com/megmaradastemploma/photos/a.728335177226414.1073741829.716128325113766/811975232195741/?type=1&theater
Az eredményhirdetés: https://www.facebook.com/megmaradastemploma/photos/a.728335177226414.1073741829.716128325113766/825674160825848/?type=1&theater
Forrás: http://konyvtar.hargitamegye.ro/hu/nd/220/szekelyfoldi-konyvtare-a-legszebb-kulturalis-uzenet

Szülővárosukról szabadon – kettős könyvbemutató

Dimény H. Árpád Apatológia című verseskötetét és Fekete Vince Udvartér című tárcanovella-gyűjteményét mutatták be 2015. február 27-én a kézdivásárhelyi Vigadóban. Mindkét kötet a kolozsvári Sétatér Kiadó gondozásában jelent meg, mindkettőt a kézdivásárhelyi közeg inspirálta.
A szerzőkkel Deák Ferenc magyartanár beszélgetett, közreműködött a miniSnaps gyerekegyüttes két tehetsége Cserkész Emese tanárnő kíséretével, valamint Szabó Hedda, a Macskakő Színjátszó Csoport tagja. A két alkotót évtizedes szakmai és baráti kapcsolat köti össze, Dimény H. Árpád egyenesen mentorának titulálta Fekete Vincét, aki meghatározólag hatott költővé érésére. A jelenlévők az alkotói folyamat mellett részleteket is hallhattak a szerzők írásaiból.
Teljes cikk itt: http://www.hirmondo.ro/web/index.php/ajanlo/64279-Szlvrosukrl-szabadon.html
 
A 25 éves Helikon ünnepi estje
Huszonötödik születésnapját ünnepelte a kolozsvári Helikon szépirodalmi folyóirat Magyarország Kolozsvári Főkonzulátusának kiállítótermében, 2015. február 26-án. Mile Lajos főkonzul házigazdaként köszöntötte az egybegyűlteket, a szerkesztőség jelenlegi és régi tagjait, szerzőket, barátokat, irodalomszeretőket. A Karácsonyi Zsolt főszerkesztő moderálta esten elsőként a házigazda méltatta a negyedszázadot megért lapot. A főkonzul köszöntőjében utalt arra is, a 25. évforduló az 1989 után megújult Helikon születésnapja, de a lap nagy elődjei, mint például az Erdélyi Múzeum, jóval hosszabb múltra tekintenek vissza. Mile Lajos szerint a Helikon egyaránt felvállalta a hagyományőrzést és a megújulást, utóbbit például a Serény Múmia, majd A nagy Kilometrik rovatban, amely arra hivatott, hogy a fiatal, pályakezdő szerzőknek teret biztosítson. A főkonzul arra is kitért, a kolozsvári magyar főkonzulátusnak szívügye a kultúra minél szélesebb körű népszerűsítése, a kultúrán belüli átjárhatóság megteremtése, ezért a közeljövőben olyan irodalmi rendezvényekre kerül majd sor, ahol magyarországi lapok mutatkozhatnak be, közülük elsőként a Műút folyóirat.
Teljes cikk itt, a folyóirat megújult honlapján: http://helikon.ro/s/helikon-25-beszamolo/

 Megdönti-e a könyvlopási rekordot Boia új kötete? Nem tudjuk, de magyarul már olvashatjuk
A Lucian Boia ismert román történész által írt, Miért más Románia? című mű magyar fordításának nagy sikere után – a kötet a második kiadását érte meg – a kolozsvári Koinónia Könyvkiadó megjelentette A Nyugat hanyatlása című Lucian Boia-mű magyar fordítását is. A könyv bemutatójára a kolozsvári Koffer Kávézóban került sor 2015. február 25-én, ahol Rostás-Péter István, a Kolozsvári Rádió újságírója, a kötet magyarra fordítója és Mihály István újságíró beszélgettek.
A Koinónia Kiadó felelős kiadóigazgatója, Rostás-Péter Emese elmondta, hogy előkészületben van a harmadik kötet is, amelyet Boia Románia elrománosításáról írt.
Teljes cikk itt: http://itthon.transindex.ro/?cikk=24974

 800 éves Szent Ferenc-életrajzra bukkantak
Jacques Dalarun, a ferences rendtörténet ismert kutatója Celanói Tamásnak egy eddig ismeretlen Szent Ferenc-életrajzát fedezte fel. A kis kódexet, amely eredetileg egy magángyűjtemény darabja volt, Dalarunnak köszönhetően a párizsi Francia Nemzeti Könyvtár megvásárolta 60 ezer euróért – írta 2015. január 24-én a Le Monde, január 25-én pedig a Corriere della Sera. Jacques Dalarun figyelmét tavaly szeptemberben hívták fel a kis kéziratra, mondván, hátha érdekes számára, és amikor elkezdte a bevezetőt olvasni, megdöbbenve fedezte fel, hogy ezt a legendát Celanói Tamás írta, mégpedig a szintén általa készített első életrajz (Vita beati Francisci, 1228–29) után. Néhány testvér ugyanis panaszkodott, hogy az első életrajz túl hosszú, jó lenne egy rövidebb változatot is készíteni. Celanói azt is megemlíti a prológusban, hogy az új életrajzhoz Illés testvér, az akkori generális (1232–39) látta el a szükséges információkkal.
Az újonnan felfedezett kézirat az eddig ismert két, Celanói által írt életrajz, a Vita (1. életrajz) és a Memoriale (2. életrajz, melynek címe egész pontosan: Memoriale in desiderio animae – Emlékezés a lélek vágyódásában) között, Illés testvér fent említett generálissága idején íródott.
Dalarun szerint azt a munkát az 1230-as években írta Celanói, a kézirat jellegzetesen közép-itáliai alkotás. Kisméretű (120x82 mm-es), 122 fóliós anyag, vegyes gyűjtemény, vagyis florilégium, vannak benne prédikációk, tartalmazza Szent Ferenc Intelmeit és egy Miatyánk-kommentárt.
A hírrel kapcsolatban Varga Kapisztrán ferences egyháztörténész a Ferences Sajtóközpontnak elmondta: „A kis kötet megtalálása rendkívül értékes felfedezés. Valószínűleg ez az Intelmek legrégebbi kézirata. Hogy milyen érdekességeket rejt maga a szöveg, azt annak publikálásáig nem lehet megítélni. A ferences kutatások során legutóbb negyven éve történt hasonlóan jelentős felfedezés. Giovanni Boccali akkor bukkant rá Szent Ferencnek a klarisszák számára írott buzdító költeményére (Audite Poverelle), aminek tartalma addig csak a Perugiai legendából volt ismert.” (mno.hu)
Forrás: http://erdely.ma/hitvilag.php?id=180693

Nyelvújítás vagy rombolás

Rendhagyó előadásra került sor az aradi Tóth Árpád irodalmi kör 2015. február 24-i ülésén, a megyei könyvtár I. emeleti Concordia Termében, Nyelvújítás vagy rombolás címmel. Matekovits Mihály ny. matematikatanár arról értekezett, hogy a számítógépek, az elektronikus hírközlők és az egyre szaporodó közösségi oldalak világa mennyire alakítja át mindennapi nyelvhasználatunkat. Beszédkényelmi okokból eltűnnek szavak, újak jelennek meg, de nem egy fogalmat eltérően neveznek meg még a Kárpát-medence különböző magyar nyelvterületein is.
Matekovits Mária biológus a genetika olyan szavait sorolta fel, amelyek a mai általános műveltség szótárában kellene hogy szerepeljenek.
A példákkal alátámasztott előadást szavalatok tették érdekesebbé.
Forrás: http://www.nyugatijelen.com/jelenido/nyelvujitas_vagy_rombolas.php
 
E lapszám felelős szerkesztője: Bákai Magdolna.

A hírlevél változatlan formában szabadon terjeszthető. Megrendelhető a következő címen: bakai.magdolna@gmail.com.


Nincsenek megjegyzések:

Harom-vára túra a IX. E osztállyal

Romok a Harom-várából * * * A csíkszeredai Márton Áron Főgimnázium IX. E osztályos diákjaival és Tankó József angol nyelvtanárr...